About Peace

أسبوع من الجهاد الروحي: اليوم رابع

 

Symbol for WeekofFast 2011-09-23

كلام المشاركين في لقاء الظهر الروحي

 

لقاء يوم 26 أيلول

قراءة من إنجيل لوقا، الفصل السادس من الآية 27 حتى 38

قراءة من سورة لقمان من الآية 9 حتى 12

قراءة من سفر التكوين، الفصل الثامن، نهاية طوفان نوح

 

قال أحد الحاضرين تعقيبا على آيات القرآن في وصف حبة الخردل : الإنسان مهما عمل صنيعا صغيرا كان أم كبيرا فالله سيجازيه على عمله وذكر قولا من أبي بكر الصدّيق ينقد فيه المتكبر غير الواعي عن حالة الإنسان المتواضعة طبيعيا.

وأضافت أخت : "إن الكثير من الناس يقولون أن العنف موجود بغريزة الإنسان وآخرون يقولون أن اللاعنف فاشل، اللاعنف وسيلة مهمة للحصول على ما نريده من حرية وحقوق شرط أن نحدد جدولا زمنيا وهدفا نصب أعيننا."

Semaine de jihad spirituel: Troisième jour

Symbol for WeekofFast 2011-09-23

Paroles de participants à la rencontre de mi-journée
 25 septembre 2011 

 

Musulmans et chrétiens, nous nous sommes retrouvés dans l’église du monastère pour une réunion spirituelle. Nous avons lu la Genèse (pardon de Joseph à ses frères, de Jacob à ses fils) et le Coran (récit parallèle dans la sourate de Joseph).

Nous avons ensuite lu quelques pages d’une conférence du Cheikh Jawdat Sa’id, prise du livre « La retraite dans les religions » (éditions Al Khalil). Là encore, le thème central était la force du pardon, et le fait que son existence est une preuve du progrès humain.

أسبوع من الجهاد الروحي: اليوم ثالث

 

Symbol for WeekofFast 2011-09-23كلام المشاركين في لقاء الظهر الروحي

 ٢٥ أيلول ٢٠١١

نحن مسلمين ومسيحيّين اجتمعنا في كنيسة الدير وقمنا بمجلس روحي وقرأنا من سفر التكوين من الكتاب المقدس (غفران يوسف لإخوته ويعقوب لأولاده) وكذلك قرأنا في القرآن الكريم القصة نفسها(سورة يوسف).

وبعد ذلك قرأنا صفحة من محاضرة للشيخ جودت سعيد من كتاب "الخلوة في الأديان" (دار الخليل للنشر). وهنا أيضاً كان كلامه مركزاً حول قوة الغفران و كونه يشكل برهاناً للتقدم الإنساني.

Semaine de jihad spirituel: Deuxième jour

Symbol for WeekofFast 2011-09-23

Paroles des participants à la rencontre spirituelle de mi-journée

Nous avons lu dans léglise lEvangile (Luc 6, les Béatitudes) et le Coran (Al Hajrât, 9-11)

Après cela, nous avons lu un texte dune conférence du Cheikh Jawdat Said, extrait du livre « Lexpérience spirituelle et le progrès social » (éditions Al Khalil).

Michel Kilo était avec nous et a dit : ce dont je me souviens à propos de Jawdat Said, cest un débat avec le Cheikh Mohammad Said Ramadan al Bouti. Bouti disait : « il y a Dieu, et il ny a rien dautre ». Et Jawdat Said répondait : « non, il y a Dieu et il y a lHomme, celui qui ne voit pas lHomme ne voit pas Dieu ». Jawdat Said est un homme de paix, un homme de liberté, un homme damour, un homme de simplicité, un homme de vérité, car la vérité est généralement dans la simplicité. Il ne parle pas en partant de lidée quil a raison et lautre tort : « Ma justesse contient de lerreur, ton erreur contient de la vérité ». Jawdat Said représente lIslam, il représente la religion, il représente lhumanité dans son image la plus élégante. Cest un homme qui ne ressemble pas beaucoup à notre époque. Car il appartient au temps de lespoir, de lespérance, de lhumanité. Nous souhaitons être en route vers ce temps et Jawdat Said est un des plus grands modèles sur cette route.

Semaine de jihad spirituel: Premier jour

Paroles des participants à la rencontre spirituelle de mi-journée

 

23 septembre

Parole du Majles

Semaine de jihad spirituel: Premier jour

أسبوع من الجهاد الروحي: اليوم الثاني

Symbol for WeekofFast 2011-09-23
كلام المشاركين في لقاء الظهر الروحي

24 أيلول 2011

 

قمنا في الكنيسة بقراءة من الإنجيل (لوقا: التطويبات، الفصل السادس) والقرآن (الحجرات من 9 الى 11) الكريمين.

وبعد ذلك قراءنا نصاً من محاضرة للشيخ جودت سعيد من كتاب "الخبرة الروحية والتطور لاجتماعي" (دار الخليل للنشر).

ميشيل كيلو كان معنا وقال: ما أذكر من جودت سعيد هو مناظرة له مع الشيخ محمد سعيد رمضان البوطي. قال البوطي في المناظرة شيئاً جيداً: "هناك الله وليس هناك شيء آخر". فأجابه جودت سعيد: هناك الله وهناك الإنسان ومن لايرى الإنسان لا يرى الله. جودت سعيد رجل سلام، رجل حرية، رجل محبة، رجل بساطة، رجل حقيقة لأن الحقيقة في العادة بسيطة. لا ينطلق الشيخ جودت من فكر أنه على حق والآخر على خطأ. قوله مبني على فكرة قديمة: "صوابي قد يكون فيه خطأ وخطؤك قد يكون فيه صواب". جودت سعيد يمثّل الإسلام الذي نحبه جميعاً، يمثّل الدين يمثّل الإنسانية في أنقى صورها. هو رجل لا يشبه كثيرا هذا الزمن. هو من زمن أمل ورجاء وإنسانية، زمن نتمنى أن نكون جميعا في الطريق إليه وجودت سعيد هو من أبرز رموز هذا الطريق.

أسبوع من الجهاد الروحي: اليوم الأول

 

Symbol for WeekofFast 2011-09-23كلام المشاركين في لقاء الظهر الروحي

23 sept

 

بدأنا يوم الجمعة 23 أيلول/ سبتمبر أسبوع من الجهاد الروحي بالصوم والصلاة من أجل المصالحة الوطنية، أثناء هذا الأسبوع يحضرإلى الدير كل من يريد أن ينضم إلى هذا النشاط الروحي الفعال بنعمة من الله. وإلى جانب الرهبان و الراهبات يوجد في الدير عدد من الأصدقاء القدماء والجدد من سوريا والخارج.

وبالنسبة لي شخصياً أنا الراهب بولس ( الأب باولو ) قد بدأت النهار بطريقة جميلة جداً إذ شاركت في عملية مصالحة بين عائلتين في المدينة وشعرت كيف أن الله مغلوب على أمره في علاقته مع البشر في معظم الأحيان، فلا يشعر أنه المنتصر القدير سوى عندما يرى دموع المحبة و المصالحة تسيل من أعين المتخاصمين، وعندما يرى المتقاتلين يعانقون بعضهم البعض ويعودون إلى الأخوة في الحق. وكانت هناك تعزية كبيرة أيضاً بقدوم صديقتنا إيزابيل من بلجيكا التي أتت خصيصاً لتشاركنا في أسبوع المصالحة باسمها وباسم عائلتها وعدد كبير من أصدقائنا في بلجيكا. وهناك تنوع كبير في الصوم فكل يصوم بحسب تقليده وقناعته ولكن كان هناك وجبة مشتركة في المساء ( مجدرة ) مع أن البعض يريدون أن يجربوا البقاء على السوائل فقط لبضعة أيام. و الكل يريد أن يعبر عن شوقه الكبير إلى المصالحة.

Llamada a una semana de “jihad” espiritual, mediante el ayuno, la oración y la sakina, del Viernes 23 al viernes 30 de septiembre

Symbol for WeekofFast 2011-09-23

 

 

Llamada a una semana de “jihad” espiritual, mediante el ayuno, la oración y la sakina (paz del alma inspirada por Dios), a favor de la reconciliación entre los hijos de Siria nuestra madre, en el monasterio de Der Mar Musa el Habashi. Montaña de Nebek, del Viernes 23 al viernes 30 de septiembre.

El Papa ha dicho a propósito de la situación en Siria, el pasado 7 de Agosto: “Sigo con una viva preocupación los dramáticos y crecientes episodios de violencia en Siria, que han provocado numerosas víctimas y grandes sufrimientos. Invito a los fideles católicos a rezar, para que el esfuerzo por la reconciliación prevalezca sobre la división y el rencor. Renuevo además, una llamada urgente a las autoridades y a la población siria,para que se restablezca lo más rápido posible la coexistencia pacífica y que se responda de manera adecuada a las aspiraciones legítimas de los ciudadanos, en el respecto de su dignidad y por el bien de la estabilidad en la región”

 

La Comunidad de Mar Musa, en las montañas de Nebek, tiene la intención de consagrar ocho días de ayuno, de oración y de sakina, para suplicar al Dios Altísimo, Padre de misericordias, en favor de la reconciliación entre los ciudadanos sobre la base de una elección común por la no violencia; como único método que pueda garantizar un reforma duradera, sin degenerar hacia una guerra civil y el círculo vicioso de la venganza.

Appello ad una settimana di jihad spirituale, attraverso il digiuno, la preghiera e la sakina per la riconciliazione da Venerdì 23 a Venerdì 30 Settembre 2011

Symbol for WeekofFast 2011-09-23

 

Appello ad una settimana di jihad spirituale, attraverso il digiuno, la preghiera e la sakina (la pace che Iddio ispira all’anima)  
 per la riconciliazione tra i figli della Siria nostra madre,  
 al monastero di Deir Mar Musa al Habasci, montagna di Nebek  
 da Venerdì 23 a Venerdì 30 Settembre 2011  
 


Il Papa ha detto all’Angelus di Domenica 7 agosto a proposito della situazione in Siria: " Cari fratelli e sorelle,seguo con viva preoccupazione i drammatici e crescenti episodi di violenza in Siria, che hanno provocato numerose vittime e gravi sofferenze. Invito i fedeli cattolici a pregare, affinché lo sforzo per la riconciliazione prevalga sulla divisione e sul rancore. Inoltre, rinnovo alle Autorità ed alla popolazione siriana un pressante appello, perché si ristabilisca quanto prima la pacifica convivenza e si risponda adeguatamente alle legittime aspirazioni dei cittadini, nel rispetto della loro dignità e a beneficio della stabilità regionale"


La Comunità di Deir Mar Musa al Habasci, nella montagna di Nebek, intende trascorrere otto giorni di digiuno, preghiera e sakina, per supplicare Dio l’Eccelso, Padre di Misericordia, per ottenere la riconciliazione tra i cittadini sulla base di una comune scelta per la non-violenza come unico metodo in grado di garantire una riforma duratura, senza scivolare nella guerra civile e il circolo vizioso della vendetta.

Pages

Subscribe to RSS - About Peace