Hospitality

LETTERA AGLI AMICI DEL MONASTERO DI SAN MOSÈ Deir el-Hayek Novembre 2001

 

Carissimi Amici di Deir Mar Musa,

Subjects:

Brief an die Freunde des Klosters St. Moses des Abessiniers in Nebek - Syrien, 2000

 

Jens Petzold, der vor vier Jahren in der Kirche des Klosters die Taufe empfangen hatte, hat sich während der Eucharistiefeier am Ostermontag Gott im monastischen Leben geweiht. Butros Abo tat seine Gelübde am Fest des Kreuzes am 14. September, nachdem er fünf Jahre im Kloster gelebt hat.

 

Subjects:

Lettera agli Amici del monastero di Sa n Mosè l'Abissìno a Nebek, Giugno 2000

 

 

Jens Petzold, che aveva ricevuto il battesimo quattro anni fa nella chiesa del monastero, ha ora consacrato se stesso a Dio nella professione monastica durante la celebrazione eucaristica del Lunedì di Pasqua. Butros Abo farà lo stesso alla festa della Croce, il 14 settembre, dopo quasi cinque anni di vita nel monastero.

 

Subjects:

Letter to the Friends of the Monastery of Saint Moses the Abyssinian in Nebek, June 2000

Jens Petzold, who was baptised four years ago in the monastery, consecrated himself to God in the monastic profession during the celebration of the Eucharist on Easter Monday. Boutros Abo did the same on the feast of the Cross, September 14, after almost five years of life in the monastery.

Subjects:

Lettre aux amis du monastère de Saint Moise, Nebek, Syrie, juin 1999.

 


 

 


Subjects:

Letter to the friends of the monastery Mar Musa, June 1999.

This year’s letter is composed of two sections:

- The first section is about the news of the community and its projects.

Subjects:

Brief an die Freunde von Deir Mar Musa. 1999

Der Brief dieses Jahres setzt sich aus zwei Teilen zusammen

- Der erste ist ein Bericht über die Gemeinschaft und ihre Projekte

Subjects:

Lettera agli Amici del monastero di San Mosè l'Abissìno a Nebek, Giugno 2000

 

Jens Petzold, che aveva ricevuto il battesimo quattro anni fa nella chiesa del monastero, ha ora consacrato se stesso a Dio nella professione monastica durante la celebrazione eucaristica del Lunedì di Pasqua. Butros Abo farà lo stesso alla festa della Croce, il 14 settembre, dopo quasi cinque anni di vita nel monastero.

Subjects:

Lettera agli amici del monastero di San Mosè, Nebek, Siria, giugno 1999

La lettera di quest’anno è in due parti.

- La prima riguarda la cronaca della comunità e i suoi progetti

Subjects:

Brief an die Freunde des Klosters Mar Musa 1998

Wir haben einige gute Neuigkeiten, die wir Euch gerne mitteilen wollen.

Im April 1997 wurde Pater Paolo wieder in der Gesellschaft Jesu aufgenommen. Während der Verhandlungen mit dem Bischof und der Gemeinschaft Jesu erlebte die Klostergemeinschaft  eine Zeit der Unsicherheit, aber auch eine Zeit der Offenheit für den Herrn. Einige Monate lang teilte Paolo seine Zeit zwischen der Klostergemeinschaft, einigen maronitischen Gemeinden und dem Bau eines Exerzitienhauses als Assistent eines älteren Jesuiten. Endlich im Oktober kehrte er ganz nach Deir Mar Musa zurück. Paolo arbeitet jetzt an der Gründung des Klosters. Er erhielt diese Mission auf Verlangen des örtlichen Bischofs von der Gesellschaft Jesu. Dies waren wirklich gute Neuigkeiten für jeden. Die Kirche bewies ein gutes Urteilsvermögen. Für die Freunde von Mar Musa, für Paolo und die Jesuiten und nicht zuletzt für die Gläubigen, für die es schwierig war die Spannung zwischen der persönlichen Berufung und der Institution anzuerkennen, war dies eine grosse Genugtuung. Wir wollen dem Herren dafür danken.

Subjects:

Pages

Subscribe to RSS - Hospitality