Work

A few warm words on three points

 

Saturday, August 27th 2011

1) First, we wish to thank all our friends for the great solidarity expressed towards our monastery and our country, in those difficult conditions that we can stand only with the help of your cordial prayers, the support of your commitment and the effectiveness of your gifts.

بضع كلمات من القلب لغايات ثلاث

بضع كلمات من القلب لغايات ثلاث:

نشكر الجميع على التضامن الرائع معنا ديرًا وبلدًا في الظروف الصعبة التي نحتملها بدفء صلواتكم ودعم التزامكم وفعالية تبرعاتكم. شكرًا للجميع، أخوات وإخوة وعائلات وجماعات. إن ما قدمتموه لنا يجعلنا ننظر إلى المستقبل بشيء من الاطمئنان ويطمئن

Trois lectures des lineamenta

Paolo Dall’Oglio

Trois lectures des lineamenta

pour le Synode des Evêques sur la

Nouvelle Evangélisation (NE) pour la transmission de la foi

 

Que les Synodes des Evêques soient préparés par une large consultation ecclésiastique impliquant les Chrétiens à tous les niveaux et dans tous leurs rôles est en soi extrêmement significatif et prometteur. C’est dans cet esprit de participation et de communion que j’ai lu et relu les lineamenta, et que je communique dans ces pages mes réflexions qui j’espère s’avèreront constructives, même si je ne suis pas parvenu à maîtriser une certaine verve polémique - je ne l’ai pas censurée pour autant, car j’ai voulu montrer combien cette problématique dont dépend l’avenir de l’Eglise et son service du Royaume me tient à cœur.

Subjects:

Tre letture dei lineamenta

Paolo Dall’Oglio

Tre letture dei lineamenta

per il Sinodo dei Vescovi sulla

Nuova Evangelizzazione (NE) per la trasmissione della fede

Che i Sinodi dei Vescovi siano preparati da una larga consultazione ecclesiale, che potrebbe coinvolgere i cristiani a tutti i livelli e in tutti i loro ruoli, è di per sé estremamente significativo e promettente. E’ con questo spirito di partecipazione e di comunione che ho letto e riletto i lineamenta e in queste pagine comunico le mie riflessioni, che spero risultino costruttive anche quando non sono riuscito a dominare una certa passione polemica; non l’ho censurata perché vorrei che dicesse quanto mi stanno a cuore queste problematiche dalle quali dipende il futuro della Chiesa e del suo servizio del Regno.

Subjects:

Fasten für den Frieden

Date: 
Thursday, July 21, 2011 - 00:00 to Saturday, July 23, 2011 - 00:00

 

صوم من أجل السلام،

Jeûne pour la paix, Fasten für den Frieden, Ayuno por la Paz, Digiuno per la pace, Fast for peace

 

Digiuno per la pace

Date: 
Wednesday, July 20, 2011 - 12:00 to Friday, July 22, 2011 - 12:00

 

صوم من أجل السلام،

Jêune pour la paix, Fasten für den Frieden, Ayuno por la Paz, Digiuno per la pace, Fast for peace

 

Fasten für den Frieden

Date: 
Wednesday, July 20, 2011 - 15:00 to Friday, July 22, 2011 - 15:00

 

صوم من أجل السلام،

Jeune pour la paix, Fasten für den Frieden, Ayuno por la Paz, Digiuno per la pace, Fast for peace

 

Ayuno por la Paz

Date: 
Thursday, July 21, 2011 - 12:00 to Saturday, July 23, 2011 - 12:00

 

صوم من أجل السلام،

Jeune pour la paix, Fasten für den Frieden, Ayuno por la Paz, Digiuno per la pace, Fast for peace

 

Jeûne pour la paix

Date: 
Wednesday, July 20, 2011 - 18:00 to Friday, July 22, 2011 - 18:00

 

صوم من أجل السلام،

Jêune pour la paix, Fasten für den Frieden, Ayuno por la Paz, Digiuno per la pace, Fast for peace

 

Fast for peace

Date: 
Thursday, July 21, 2011 - 18:00 to Saturday, July 23, 2011 - 18:00

 

صوم من أجل السلام،

Jeûne pour la paix, Fasten für den Frieden, Ayuno por la Paz, Digiuno per la pace, Fast for peace

 

Pages

Subscribe to RSS - Work