Dialogue

Semaine de jihad spirituel: Premier jour

Paroles des participants à la rencontre spirituelle de mi-journée

 

23 septembre

Parole du Majles

French

Semaine de jihad spirituel: Premier jour

 

French

Appel pour une semaine de jihad spirituel, par le jeûne, la prière et la sakina en faveur de la réconciliation du vendredi 23 au vendredi 30 septembre 2011

Date: 
Friday, September 23, 2011 - 00:00 to Friday, September 30, 2011 - 00:00

Symbol for WeekofFast 2011-09-23

Appel pour une semaine de jihad spirituel, par le jeûne, la prière

et la sakina (paix de lâme inspirée par Dieu),

en faveur de la réconciliation entre les enfants de la Syrie notre mère

au monastère de Deir Mar Moussa al Habachi, montagne de Nebek,

du vendredi 23 au vendredi 30 septembre 2011

 

Le Pape a dit à propos de la situation en Syrie, dimanche 7 août dernier : « Je suis avec une vive préoccupation les dramatiques et croissants épisodes de violence en Syrie, qui ont provoqué de nombreuses victimes et de graves souffrances. Jinvite les fidèles catholiques à prier, afin que leffort pour la réconciliation prévale sur la division et sur la rancœur. Je renouvelle en outre aux autorités et à la population syrienne un appel pressant, afin de rétablir aussi vite que possible la coexistence pacifique et de répondre de manière adéquate aux aspirations légitimes des citoyens, dans le respect de leur dignité et pour le bien de la stabilité dans la région ».

La Communauté de Deir Mar Moussa al-Habachi, dans la montagne de Nebek, a lintention de consacrer huit jours de jeûne, de prière et de sakina, pour supplier Dieu le Très-Haut, Père des Miséricordes, en faveur de la conciliation entre citoyens, sur la base dun choix commun pour la non-violence, en tant que seule méthode pouvant garantir la réforme durable, sans glisser vers la guerre civile et le cercle vicieux de la vengeance.

French

Subjects:

Appel pour une semaine de jihad spirituel, par le jeûne, la prière et la sakina en faveur de la réconciliation du vendredi 23 au vendredi 30 septembre 2011

Symbol for WeekofFast 2011-09-23

 

Appel pour une semaine de jihad spirituel, par le jeûne, la prière

et la sakina (paix de lâme inspirée par Dieu),


en faveur de la réconciliation entre les enfants de la Syrie notre mère

au monastère de Mar Moussa al-Habachi, montagne de Nebek,

du vendredi 23 au vendredi 30 septembre 2011

 

Le Pape a dit à propos de la situation en Syrie, dimanche 7 août dernier : « Je suis avec une vive préoccupation les dramatiques et croissants épisodes de violence en Syrie, qui ont provoqué de nombreuses victimes et de graves souffrances. Jinvite les fidèles catholiques à prier, afin que leffort pour la réconciliation prévale sur la division et sur la rancœur. Je renouvelle en outre aux autorités et à la population syrienne un appel pressant, afin de rétablir aussi vite que possible la coexistence pacifique et de répondre de manière adéquate aux aspirations légitimes des citoyens, dans le respect de leur dignité et pour le bien de la stabilité dans la région ».

La Communauté de Deir Mar Moussa al-Habachi, dans la montagne de Nebek, a lintention de consacrer huit jours de jeûne, de prière et de sakina, pour implorer du Dieu Très-Haut, Père des Miséricordes, la grâce de la conciliation entre citoyens, sur la base dun choix commun pour la non-violence, en tant que seule méthode pouvant garantir une réforme durable, sans glisser vers la guerre civile et le cercle vicieux de la vengeance.

French

La démocratie consensuelle, pour l’unité nationale

Traduction depuis l’arabe le 31/07/2011


Introduction


Sur la base de diverses conversations à propos du futur du pays et des voies à suivre pour sortir de la crise actuelle, j’ai choisi de formuler l’idée de « démocratie consensuelle » comme apport qui s’ajoute à la prière et au jeûne afin que les initiatives actuelles en faveur d’un dialogue constructif soient couronnées de succès. Ces initiatives et celles qui suivront sont nécessaires pour échapper à la logique de l’effusion de sang et du cercle des vengeances.

French

Quelques paroles ِcordiales sur trois points

Samedi 27 août 2011

1) Nous désirons remercier tous nos amis pour la magnifique solidarité exprimée envers notre monastère et notre pays, dans ces conditions difficiles que nous ne réussissons à supporter que grâce à l’aide de vos chaleureuses prières, de l’appui de votre engagement et de l’efficacité de vos dons.

Grâce à chacun, sœurs, frères, familles et organisations ! Votre participation nous permet de regarder vers l’avenir avec plus de tranquillité et, avec nous, ce sont les familles de nos collaborateurs et celles dans le besoin, que nous aidons régulièrement, qui sont rassérénées. Nous ne pouvons pas encore reprendre le travail du chantier pour les appartements destinés aux jeunes familles à Nebek, mais il est vrai que tous les amis ne sont pas encore rentrés de vacances !

French

Trois lectures des lineamenta

Paolo Dall’Oglio

Trois lectures des lineamenta

pour le Synode des Evêques sur la

Nouvelle Evangélisation (NE) pour la transmission de la foi

 

Que les Synodes des Evêques soient préparés par une large consultation ecclésiastique impliquant les Chrétiens à tous les niveaux et dans tous leurs rôles est en soi extrêmement significatif et prometteur. C’est dans cet esprit de participation et de communion que j’ai lu et relu les lineamenta, et que je communique dans ces pages mes réflexions qui j’espère s’avèreront constructives, même si je ne suis pas parvenu à maîtriser une certaine verve polémique - je ne l’ai pas censurée pour autant, car j’ai voulu montrer combien cette problématique dont dépend l’avenir de l’Eglise et son service du Royaume me tient à cœur.

French

Subjects:

Jeûne pour la paix

Date: 
Wednesday, July 20, 2011 - 18:00 to Friday, July 22, 2011 - 18:00

 

صوم من أجل السلام،

Jêune pour la paix, Fasten für den Frieden, Ayuno por la Paz, Digiuno per la pace, Fast for peace

 

French

Appel syrien

18 Juillet 2011

Très chers amis,

Dans cet appel nous demandons, par ordre d’importance croissant, de l’argent, de l’engagement et vos prières.

Nous souhaiterions, pour commencer, vous mettre au courant de la situation.

French

Méditations sur les événements actuels en Syrie

Méditations sur les événements actuels en Syrie

Nous, les Jésuites en Syrie, sommes bouleversés par les événements récents qui ont lieu dans ce pays qui nous est cher. Nous nous sommes rencontrés pour prier ensemble, pour intercéder en sa faveur, et pour méditer sur ce qui sy passe. Ce texte est le fruit de notre prière, nous désirons le partager avec vous :

French

Subjects:

Pages

Subscribe to RSS - Dialogue